注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

穿野牧云

其为物,无不将也,无不迎也;无不毁也,无不成也,其名攖宁.攖宁也者,撄而后宁者也

 
 
 

日志

 
 

“是非”《墨梅》(原创)   

2007-08-17 12:21:19|  分类: 随笔 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 近来有读王冕的《墨梅》,发现与以前自己在小学时背过的不同。找古诗集也罢,还是上网查,结果是五花八门。这首诗本是王冕的一首题画诗,因为在长期的流传过程中,其经过多次的抄写、翻刻等,造成了许多的版本。可是作为一个文学爱好者,若是得不到正确的权威的答案来是不会罢休的。

    令人惊喜的是,在网上可以找到王冕《墨梅图》的照片,图上的题画诗应该算是王冕的笔迹。最权威的东西应该是作者本人亲笔所书了吧。   

 就歧异的部分我们来探讨一下。目前看到的版本很多,主要差异在这几个字上:“我”与“吾”、“个个”与“箇箇”/“朵朵”、“颜色好”与“好颜色”、“留”与“流”。

“个”在古代有三种写法“个(介)”、“箇”、“個”,从图中看应是“箇箇花开淡墨痕”的“箇”。那这个“箇”又如何来理解?许慎的《说文解字》有:“箇,竹枚也,从竹,固声。”竹枚是古人用于计算的工具,是许多长条形的竹片儿。所以梅花用这样的词修饰也不足为怪。“箇”后来引申为物量词。最初只是用于计算竹子的单位,在汉末“个”、“箇”、“個”三者基本上已经合流了,表示计量单位。到唐时就有 “两箇(个)黄鹂鸣翠柳”,再后来,可以看出“箇”已表现出了广泛的适用性,可以指量动物、植物以及人。 

那到底是“不要人夸好颜色”,还是“不要人夸颜色好”呢?从诗的格律上推敲,三四两句的格律似乎当是“仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平”,“颜色好”更合格律。但是,我想应该按图中作者的原意“好颜色”来确定吧。

 还有一个歧异就是最后一句的“只流清气满乾坤”,绝大多数的版本是“留”而非“流”。按图中的“流”字的话,应该理解为流溢、弥漫的意思,这句就可译成:只愿梅花傲然可贵的清气流溢人间。

所以,这首诗应该是这样的:(见附图)

家洗砚池头树

箇箇花开淡墨痕/个个花开淡墨痕

不要人夸好颜色

气满乾坤

不知道大家还有什么更好的答案,一起讨论呀!

 

 “是非”《墨梅》(原创)  - 一溪悠云* - 穿野牧云

 

〈引入〉关于王冕的小资料:

 

王冕(1287一1359年),字元章,号煮石山农、饭牛翁、会稽外史、梅花屋主等。诸暨(今浙江)人。出身贫家,白天放牛,晚上到佛寺长明灯下读书,后从韩性学,试进士不第,游大都(今北京市),泰不花推荐任翰林院官职,辞不就。归隐九里山,卖画为生,终老田园。工画墨梅,枝叶密繁,生意盎然,劲健有力,或用胭脂作没骨梅;亦擅竹石。

   他出身于浙江诸暨一贫苦农民家庭,但从小就好学如痴,读书不倦。据《明史》记载,因家里无钱供他读书,父亲只好让他去放牛,他白天放牛,晚上到附近庙里,坐在菩萨的膝上,自己跑到私塾里去听教师讲解和村童读书。有一次,他听课入了迷,到黄错时候,才想起放牧着的牛儿,结果牛不见了,回家被他父亲责打了一顿。他的好学精神感动了当时会稽一个读书人韩性,韩收他为学生,教他读书、画画。王冕青年时期曾一度热衷于功名,但考进士屡试不中,于是他满怀愤郁,烧毁了文章,永绝仁途,流浪江湖。他章到过杭州、金陵,又渡长江,过淮河,经徐州、济南到北京,达居庸关。数千里的远游,使他扩大了视野,开宽了胸怀,同时对社会现实和统治阶级也有了较清楚的认识。由于他的诗画不同凡俗,画誉越来越大,在北京期间,士大夫都争走馆下,求他画画,一时缣素山积,他常援笔立挥而就。据载,他不满于达官人向他求画,便画了一幅梅花悬在墙壁上,并题诗道“冰花个个贺如玉,羌吹它不下来。”表示不愿给他们作画。因他对统治者予以无情的讽刺,被认为是反对无朝,险些入狱。后来,他被迫埋名隐居到家乡的九里山,白天种植豆棋粟、灌园养鱼,晚上读书、作诗画,过着清贫生活。他在屋的周围种了千株梅树,几百棵桃杏,题为“梅花屋”。王冕的生活经历对他的诗画影响很深,贫苦朴实的山村生活又赋予他的诗画以浓厚的生活气息。

  王冕以画梅著称,尤工墨梅。他画的梅简练洒脱,别具—格。其《墨梅图卷》画横向折枝墨梅,笔意简逸,枝干挺秀,穿插得势,构图清新悦目。用墨浓淡相宜,花朵的盛开、渐开、含苞都显得清润洒脱,生气盎然。其笔力挺劲,勾花创独特的顿挫方法,虽不设色,却能把梅花含笑盈枝,生动地刻划出来。不仅表现了梅花的天然神韵,而且寄寓了画家那种高标孤洁的思想感情。加上作者那首脍炙人口的七言题画诗,诗情画意交相辉映,使这幅画成为不朽的传世名作。

  评论这张
 
阅读(268)| 评论(10)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017